NGÔI SAO SÁNG
Sao lấp lánh, nhưng mà sao ở xa.
Tiếng bò rống và tinh thần của sữa
pha trộn với mùi nước tiểu của dê
và con cừu trong đêm kêu ầm ĩ.
Những chiếc giây buộc giày và ống quần
nhưng không tất cả những gì xung quanh
ngăn cản tôi cảm thấy trong đời thực
rằng mình – là đứa bé nằm trong chuồng.
1964
Звезда блестит, но ты далека
Звезда блестит, но ты далека.
Корова мычит, и дух молока
мешается с запахом козьей мочи,
и громко блеет овца в ночи.
Шнурки башмаков и манжеты брюк,
а вовсе не то, что есть вокруг,
мешает почувствовать мне наяву
себя — младенцем в хлеву.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét